devam etmeniz halinde bu veri kaldırılacak.devam etmek istediğinizden emin misiniz?

çocuklara asla konulmaması gereken isimler

  1. fincan,binnik,kıyamet,badem...
    bence bir çocuğa bu isimler asla konulmamalı insanın sevesi gelmez.
    avatar
    17.08.2016 - 14:33
  2. Tamam,dürdane,satılmış..
    avatar
    17.08.2016 - 12:59
  3. taşkın
    kakılmış
    avatar
    14.08.2016 - 02:07
  4. yosma diye isim var memlekette.
    avatar
    13.08.2016 - 23:30
  5. Hacı,satılmış,durmuş,duran,döne,döndü,gazi.
    avatar
    13.08.2016 - 19:04
  6. bir de anlamını bilmediğimiz halde, sırf kulağımıza entelliği çağrıştırıyor diye:

    buğra; eğri büğrü,
    belma; diken
    bade; şarap, içki, kadeh
    efsun ; sihir, büyü, üfürük

    (bkz: anlamı yanlış bilinen isimler)
    avatar
    13.08.2016 - 17:04
  7. cansu: can erkek ismi su da kız ismi. cansu travesti ismi
    life water h2o esprisinden bıkıp usanabilirsiniz.

    süsenber: anlaşılması, yazılması, söylenmesi zor isim.

    sergülen: telefondan anlatılması zor isim.

    vargülen: sergülen'in integrali.

    lilifer: nilüfer'in zorlanılmış hali.

    (bkz: çocuklara kafiyeli isim koyma saçmalığı)

    vahdettin: kötünün iyisi.

    kudbeddin: çok kötü, feyzettin gibi milyonlarca yazılış kombinasyonu var.

    gülnaz: herkes yanlış yazar.

    zerin: zerrin yazar ve anlar herkes.
    avatar
    13.08.2016 - 16:29
  8. firavun: babamın çocuğuna aleyna ismi koyanlara klasik önerisidir. firavun da kuran'da kelime olarak geçmektedir. ama yine de koymamakta fayda var.
    avatar
    28.02.2016 - 19:33
  9. yabancı kökenli isimleri anlamını bilmeden koymak çok komik ve anlamsız durumlar oluşturabiliyor. yine "kur'an'da geçiyor" diyerek isim koymak da ona keza. birkaç örnek:
    ünzile: indirildi
    aleyna : üzerimizde, üzerimize
    veysel (veysi değil) : arapça veys kelimesi ile elif lam takısının (el) birleşmiş hali. anlamsız kere anlamsız.
    zeynel: arapça zeyn (süs) kelimesi ile elif lam takısının birleşmiş hali.

    insanların çocukluk, gençlik ve olgunluk, yaşlılık dönemlerinde üç farklı ismi olmalıdır diye düşünüyorum. yeni doğmuş bir çocuğa hüsamettin demek ne kadar komik geliyorsa, 80 yaşamış adama da berke dede demek o kadar komik. doğunca berke, 40 yaşından sonra hüsamettin. böylesi daha iyi.
    avatar
    28.02.2016 - 19:30